România participă la Târgul de carte de la Londra (London Book Fair), unul dintre cele mai mari evenimente din lume dedicate profesioniştilor din domeniul literar, în perioada 10-12 martie, cu stand organizat de Institutul Cultural Român, prin Centrul Naţional al Cărţii şi Institutul Cultural Român din Londra.
Institutul Cultural Român oferă profesioniştilor pieţei de carte autohtone şi internaţionale un stand de 22 mp (stand 1E120, Centrul Expoziţional Olympia), destinat întâlnirilor de lucru între scriitorii, traducătorii, editorii şi agenţii literari din România şi omologii lor din lumea editorială globală.
O însemnată selecţie de carte românească recentă, pusă la dispoziţia Institutului Cultural Român de cele mai cunoscute edituri româneşti, va fi expusă în stand, spre promovare şi consultare, pentru editorii şi agenţii străini interesaţi de oferta de carte românească. De asemenea, cu ocazia împlinirii a douăzeci de ani de existenţă a programului de traduceri finanţat de Institutul Cultural Român, TPS (Translation and Publication Support Programme), Centrul Naţional al Cărţii a pregătit un catalog cu o selecţie de 20 de fragmente din texte româneşti în proză traduse în limba engleză. Selecţia de titluri va fi însoţită de materiale informative despre piaţa de carte din România şi prezentări ale programelor de finanţare derulate de ICR: Translation and Publication Support Programme, Publishing Romania şi Romanian Books for Children.
„Participarea României la London Book Fair reconfirmă angajamentul nostru constant de a consolida prezenţa literaturii române pe piaţa internaţională, inclusiv în spaţiul de limbă engleză. Acest târg, dedicat exclusiv profesioniştilor din domeniu, oferă un cadru esenţial de întâlnire şi dialog pentru scriitori, edituri, traducători şi agenţi literari. Prin standul organizat de Institutul Cultural Român şi prin evenimentele conexe pe care le propunem, creăm oportunităţi reale de colaborare şi susţinem integrarea autorilor români în circuitele editoriale britanice şi internaţionale”, a declarat preşedintele ICR, Liviu Jicman.
Pentru a semnala prezenţa românească la London Book Fair şi a atrage atenţia presei britanice, Institutul Cultural Român a pregătit o serie de evenimente desfăşurate în perioada 10-13 martie sub sloganul „Romanian Literature, Foreign Address”.
Invitaţii sunt autoarele Cătălina Florescu, Vesna Goldsworthy, Tatiana Ţîbuleac, autorii, editorii şi traducătorii Claudiu Komartin, Paul Doru Mugur, profesorul Alfred Bruckstein, traducătoarea Monica Cure şi editorii Susan Curtis şi Will Evans. Programul conex propune o reflecţie asupra literaturii române contemporane ca literatură scrisă, tradusă şi publicată în diverse spaţii culturale, urmărind traseele internaţionale ale cărţilor şi explorează ideea apartenenţei literare, modul în care istoria şi identităţile autorilor se reflectă în scrierile acestora. Astfel, vor avea loc prezentările celor mai recente traduceri în limba engleză şi dezbateri despre piaţa de carte din România şi Marea Britanie organizate în parteneriat cu librăriile londoneze Hatchards Piccadilly şi Waterstones King’s Road, precum şi la sediul Institutului Cultural Român de la Londra.
Programul marchează şi două aniversări: 20 de ani de la lansarea programului Institutului Cultural Român de susţinere a traducerilor – TPS şi 15 ani de activitate a editurii Istros Books. Implicarea constantă a Istros Books în promovarea literaturii române în limba engleză corespunde convingerii centrale a acestui demers: literatura se dezvoltă prin mobilitate, colaborare şi prin efortul comun de a aduce cărţile în faţa cititorilor. În conexiune cu târgul de carte, centrul PROLANG din cadrul University College London organizează o seară de dialog despre felul în care identitatea se reflectă în literatură. Invitatele evenimentului sunt scriitoarea Tatiana Ţîbuleac, conferenţiarul universitar Ramona Gönczöl şi jurnalista, autoarea şi editoarea Paula Erizanu.

